วันอาทิตย์ที่ 13 ตุลาคม พ.ศ. 2556

[แปล] คิมอูบิน : The Star Chosun – Interview published on Oct 11, 2013



The Star Chosun – Interview published on Oct 11, 2013
เดิมทีบทสัมภาษณ์จะถูกสัมภาษณ์ก่อนเทศกาลภาพยนตร์ที่ปูซาน  แต่ในท้ายที่สุดก็เปลี่ยนมาสัมภาษณ์ที่โซล
อูบิน : โชคไม่ดีเลยครับที่ผมไม่ได้ไปร่วมเทศกาลภาพยนตร์ที่ปูซาน  เพราะตารางงานที่ยุ่งมากจนไม่มีเวลามากพอที่จะปลีกตัวก่อนที่จะถึงงานแถลงข่าว The Heirs  ผมก็เลยไม่มีทางเลือก  จริงที่ว่าผมไม่ได้เจอรุ่นพี่ของผมอย่างที่ผมหวังไว้(ในเทศกาลภาพยนตร์)  ไม่ได้ทำแม้กระทั่งไปเที่ยวชมงาน

คำถาม : คุณได้ร่วมงานกับทีมนักแสดงที่มีภาพลักษณ์ที่ดูดีมากในเรื่อง Freind2 แล้วบรรยากาศในกองถ่ายล่ะเป็นอย่างไรบ้าง
อูบิน : คนทั่วไปอาจจะคิดว่าบรรยากาศคงจะเคร่งเครียดแล้วก็น่ากลัวมากด้วย  แต่พวกเราเหมือนการรวมตัวของผู้ชาย  เราพูดคุยกันอย่างอิสระแล้วก็สบายใจที่จะอยู่ร่วมกัน  เราเป็นมากกว่าพี่น้อง  ก็เลยทำให้การถ่ายทำง่ายและก็เร็วขึ้น

คำถาม : ตอนที่ได้เจอกับรุ่นพี่ครั้งแรกเป็นยังไงบ้าง
อูบิน : ผมประสาทกินมากเลยครับ  แต่รุ่นพี่ก็ดูแลผมเป็นอย่างดี  ในแต่ละซีน  เราจะพูดคุยถึงมุมมองของกันและกันว่าจะลงรายละเอียดยังไงต่อไป  รุ่นพี่ยังได้แบ่งปันประสบการณ์มากมายให้กับผมด้วย



พูดถึงรุ่นพี่ยูโอซัง 
อูบิน : ผมรู้สึกถึงพันธะพิเศษระหว่างผมกับรุ่นพี่ยูโอซัง  คนที่แสดงเป็นจุนซอกในภาพยนตร์  ก่อนที่จะพบกัน ผมเคยดูรายการที่รุ่นพี่แสดง  รุ่นพี่ยูเป็นคนอบอุ่นมากกว่าที่ผมคิด  เขาใส่ใจคนอื่นมากแล้วก็มีน้ำใจมากด้วย  นี่เป็นสิ่งที่ผมได้พบหลังจากที่เราถูกแนะนำให้รู้จักกันหลังจากที่เริ่มการถ่ายทำ
เราสองคนได้ร่วมซีนกันเยอะมาก  แล้วรุ่นพี่ยูก็มีความสามารถที่จะดึงอารมณ์ของผมได้ดี  แต่ในทางตรงกันข้ามผมกลับเคร่งเครียดจนมากเกินไป  และไม่สามารถแม้แต่จะพาตัวเองออกจากความรู้สึกที่หมกหมุ่นนั้นได้  รุ่นพี่ก็เลยกังวลว่ามันจะทำให้ผมเหนื่อยและทำให้ผมวิตกกังวลจนเกินไป  เขาแนะนำผมว่าในฐานะนักแสดงแล้ว  การเรียนรู้ที่จะควบคุมอารมณ์ของตัวเองเป็นเรื่องสำคัญเรื่องแบบนี้มันจะผ่านมาและผ่านไป
ความช่วยเหลือของเขาที่มีต่อการแสดงของผมมีแม้ในซีนที่ไม่รุ่นพี่ยูร่วมแสดง  เขาจะร่วมแสดงไปในไลน์กับผมเพื่อให้ผมควบคุมอารมณ์ได้ถูกต้อง  เขาสอนผมเหมือนกับลูกชายแล้วก็ดูแลผมเป็นอย่างดีตลอดเวลา

พูดถึงรุ่นพี่จางดงกอน
อูบิน : มันเป็นอะไรที่มหัศจรรย์มากจริง ๆ ครั้งแรกที่ผมตกลงเข้าร่วมแสดงผมโทรหารุ่นพี่จาง  เขาบอกให้ผมติดต่อมาได้ทันทีเมื่อผมต้องการ  ตอนที่ผมเป็นเด็ก  แม่ของผมพูดถึงจางดงกอนทุกวัน  ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่เขาปรากฏตัวบนทีวี  เธอก็จะพูดว่า “อ่า...นั่นจางดงกอนนี่!”  ผมไม่รู้ว่าแม่ผมพูดอะไรเกี่ยวกับเขาบ้าง แต่นี่ก็เป็นเรื่องที่ยอดเยี่ยมมาก ๆ เลย (หมายถึงการได้แสดงกับจางดงกอนใน Gentleman’s Dignity แล้วก็เล่นเป็นลูกชายใน Friend2)



พูดถึง Friend2
หลังจากการแถลงข่าวในอุลซาน  มีบทความที่พูดถึงคิมอูบินว่า “ยิ่งสูงยิ่งหนาว”  เนื่องมาจากเป็นเวลาถึง 12 ปีแล้วที่ภาพยนตร์ภาคแรกถูกฉายออกไปและไม่ว่าใครจะมาแสดงมันก็ไม่ได้หมายความว่าจะประสบความสำเร็จ  สำหรับมุมมองของอูบินสำหรับเรื่องนี้คือ  นี่คือสิ่งที่เขาใฝ่ฝันมานาน
อูบิน : ตอนที่กำลังถ่ายทำ School 2013 ผมได้ยินมาว่ามีจะมีการออดิชั่นนักแสดงเพื่อแสดง Friend2 ผมเลยพูดเล่น ๆ กับอีจงซอกว่าเราควรจะไปออดิชั่นด้วยกัน  โดยที่ไม่คาดฝันสองสามวันต่อจากนั้น  ผู้จัดการของผมก็เอาซองที่มีคำว่า Friend2  เขียนอยู่บนซองมาให้ผม  นี่คือภาพยนตร์ที่ผมรักมาตั้งแต่ยังเป็นเด็ก  ผมจึงไม่ลังเลยเลยที่จะร่วมแสดง

พูดถึงการแสดงเป็นอันธพาลอีกครั้งหลังจากแสดงเป็นพัคฮึงซู 
อูบิน : ตอนที่เตรียมตัวสำหรับชเวซังฮุน  ผมไม่ได้เทียบเคียงบทบาทนี้กับพัคฮึงซูเลย  ทั้งสองบทแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง  การเลี้ยงดู  การใช้ชีวิต  ความลำบากของพวกเขาแตกต่างกันหมดเลย  ในความเป็นจริงพวกเขาแตกต่างกันเป็นอย่างมาก  แม้ว่าผมจะแสดงเป็นเขาทั้งสองคนแต่พวกเขาก็ไม่เหมือนกันเลย  ผมได้เขียนเกี่ยวกับบทบาทใหม่ในฐานะชเวซังฮุนด้วย

ในละครที่เพิ่งออกอากาศไป  ชเวยังโดเป็นอีกบทบาทที่เป็นเอกลักษณ์ของอูบิน  นักเรียนที่เป็นตัวปัญหา  ยังโดคือคนที่ไม่ลังเลที่จะขว้างลูกเบสบอลใส่เพื่อนของเขา  เป็นบทบาทที่แตกต่างออกไป  คนส่วนใหญ่คิดว่าคิมอูบินเป็นคนเกเรและเป็นผู้ชายที่หยาบคาย เป็นความกังวลบางอย่างเกี่ยวกับบทบาทที่เขาจะต้องแสดง
อูบิน : ตอนแรกผมไม่เคยกังวลเกี่ยวกับเรื่องนี้  แต่ทุกคนรอบตัวก็พูดแบบนี้เหมือนกัน  ผมก็เลยเริ่มกังวลนิดหน่อย  สำหรับเรื่องนี้ผมคิดว่า  ถ้างานต่อไปของผมจะต้องแสดงเป็นผู้ชายที่หยาบคายอีก  ตราบเท่าที่ผมจะสามารถแสดงและสื่อมันออกมาได้  ผมก็จะทำมันอีกครับ
มันอาจจะไม่ใช่เรื่องดีที่สุดที่ผมจะคิดแบบนั้น  แต่ตราบเท่าที่ผู้ชมจดจำบทบาทของผมได้มันก็มีความหมายกับผมมากแล้วครับ


สำหรับอูบินแล้ว  “Friend2” หมายถึง
อูบิน : Friend2 จะตอบคำถามการตายอย่างลึกลับของดองซู (จางดงกอน)  ภาพยนตร์จะดึงดูดความสนใจจากผู้ชม  ถ้าผู้ชมชอบ Friend ในแง่ของมิตรภาพและความซื่อสัตย์  Friend2 ก็เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความรักในครอบครัว  เป็นหนังที่ทุกคนจะเข้าใจได้โดยไม่เกี่ยวข้องกับเพศและวัย

การได้ร่วมงานกับรุ่นพี่ที่มีชื่อเสียง  ทำให้เขาเป็นน้องเล็กที่ได้รับความรักมากมาย  หลังจากบทสัมภาษณ์นี้  เขาจะแนะนำตัวแก่ทุกคนบนจอเงินในฐานะ “นักแสดงหน้าใหม่ คิมอูบิน”



Thai trans : @Bua2be
Please take out with full credit.


บทสัมภาษณ์แรกหลังจากมีเรื่องวุ่นวาย  บินก็ยังอดที่จะพูดถึงเพื่อนรักไม่ได้...  บางทีก็นึกสงสัยว่าคนที่พยายามจะหาเหตุผลให้กับเรื่อวุ่นวายด้วยการบอกว่าบินต้องการปฏิเสธการมีอยู่ของจงบิน  คงเป็นเรื่องปลอบใจตัวเองของแฟนคลับที่มองโลกในมุมเดียวแล้วคิดเอาเองว่ามันเป็นโลกของทุกคนหรือเปล่า
ขอบใจนะคิมอูบิน...  ที่ช่วยยืนยันมิตรภาพของคุณสองคนว่ามันมีอยู่จริง  และคุณไม่เคยปฏิเสธมัน



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น