วันอังคารที่ 23 ธันวาคม พ.ศ. 2557

ประมาณการรายได้ที่คิมอูบินได้รับจากงานโฆษณาในปี 2014 ประมาณ 8.6 พันล้านวอน (7.8 ล้านเหรียญสหรัฐ)



ประมาณการรายได้ที่คิมอูบินได้รับจากงานโฆษณาในปี 2014 ประมาณ 8.6 พันล้านวอน (7.8 ล้านเหรียญสหรัฐ)
ในรายการ tvN’s “List Reveal 2014,” ที่ออกอากาศเมื่อวันที่ 22 ธันวาคมที่ผ่านมา  คิมอูบินอยู่ในลำดับที่ 6 ของคนดังที่ได้รับแจ๊กพ๊อตหลังจากการทำงานหนัก

แม้จะราคาค่าบัตรเข้าร่วมงานแฟนมีตติ้งของนักแสดงชาวเกาหลีในจีนและไต้หวันจะราคาสูงลิบลิ่ว และอาจสูงถึง 140,000 วอน (130 เหรียญสหรัฐ)  แต่บัตรงานแฟนมีตติ้งของคิมอูบินก็ยังถูกขายจนหมดเกลี้ยงภายในเวลาแค่ 5 นาที  เมื่อคำนวณราคาค่าบัตรเข้าชมทั้งหมดจากผู้ชม 12,700 คนที่มาร่วมงาน  รายได้เฉพาะค่าบัตรเข้าชมที่คิมอูบินได้รับจะอยู่ที่ 1.6 พันล้านวอน (1.5 ล้านเหรียญสหรัฐ) 

นี่ไม่ใช่ตัวอย่างเพียงอย่างเดียวที่จะหยิบยกมาพูดถึงรายได้มหาศาลที่เขาได้รับจากความโด่งดังที่มากขึ้นเรื่อย ๆ  เขายังมีงานโฆษณาอีกไม่น้อยกว่า 10 ชิ้นในเกาหลี  และอย่างน้อยอีก 5 ชิ้นในต่างประเทศ  ที่รายได้น่าจะอยู่ที่ 400 ล้านวอน (360,000 เหรียญสหรัฐ) ต่องานโฆษณาหนึ่งชิ้น  สำหรับงานในต่างประเทศอยู่ที่ 600 ล้านวอน (540,000 เหรียญสหรัฐ)ต่องานหนึ่งชิ้น  ทำให้รายได้รวมที่เขาได้จากโฆษณาเพียงอย่างเดียวทั้งในเกาหลีและจีน  อยู่ที่ประมาณ 7 พันล้านวอน (6.3 ล้านเหรียญสหรัฐ)

นอกจากนี้  คิมอูบินยังได้รับการคาดการณ์ว่าจะโด่งดังมากขึ้นไปอีกหลังจาก “The Technicians” ภาพยนตร์เรื่องใหม่ของเขาออกฉาย 


Source : http://www.soompi.com/2014/12/22/kim-woo-bins-2014-income-estimated-at-8-6-billion-won-from-commercials-and-tours-alone/
Thai trans: @Bua2be
ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติม http://89linewoobin.blogspot.com/
โปรดนำออกไปพร้อมเครดิตเต็ม

[แปล] Kim Woobin interview with M Magazines.




 
Q: ในภาพยนตร์เรื่อง Friend 2 ที่คุณได้แสดงนำเป็นครั้งแรก  และยังเป็นภาพยนตร์ยอดนิยมในบ๊อกซ์ออฟฟิศอีกด้วย  ทราบมาว่าคุณได้รับคำชื่นชมเกี่ยวกับการแสดงเป็นอย่างมาก

ผมรู้สึกเป็นเกียรติอย่างมากครับ  แต่ถึงแม้หากว่าภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่ได้ทำได้ดีในบ๊อกซ์ออฟฟิศ  เรื่องนี้ก็จะไม่สามารถเปลี่ยนแปลงความจริงที่ว่าผมรู้สึกเป็นเกียรติได้หรอกครับ  ตอนที่ภาพยนตร์ลงโรง  ผมอยู่ระหว่างถ่ายทำ The Heirs ผมรู้สึกเสียใจมากจริง ๆ ที่ไม่สามารถไปร่วมสัมภาษณ์หรือทักทายกับผู้ชมได้ทุกครั้ง  มันเป็นความเจ็บปวดที่ผมไม่สามารถตอบแทนความรักที่ผมได้รับมาได้

Q: หลังจากนั้นตามมาด้วย “Criminal Designer”  กับ “Twenty” แบบนี้ก็พูดได้เลยว่าคุณเป็นนักแสดงนำที่กำลังรุ่งโรจน์สินะ

ก็เป็นความจริงครับที่ว่าตอนนี้ผมสามารถเลือกบทได้มากกว่าเมื่อก่อน  แต่เพราะแบบนั้นก็ยังมีความรู้สึกที่อยากจะเติมเต็มความคาดหวังของผู้ชม  ผมจะทำงานหนักเพื่อจะทำให้คนเชื่อในงานที่ผมเลือกครับ

Q: ความเชื่อมั่นแบบไหนที่คุณอยากจะได้

จนถึงตอนนี้  ผมก็ยังค้นหาอยู่  แต่โดยส่วนใหญ่แล้วผมก็จะทุ่มเทความสนใจทั้งหมดไปในบทบาทที่ใกล้เคียงกับตัวผม

Q: ในภาพยนตร์อาชญากรรมอย่าง “Criminal Designer” ธรรมชาติของภาพยนตร์แบบนี้เนื้อเรื่องมักจะโดดเด่นกว่าบทบาทของตัวละคร

ที่โดดเด่นคือบทละครครับ  เด่นกว่าบทบาทของนักแสดง  ตอนที่อ่านบทผมสนุกมาก ๆ เลยครับ  ครั้งแรกที่ผมได้รับบทมาอยู่ระหว่างที่ผมกำลังถ่ายทำ Friend 2 แต่ตอนนั้นใช้ชื่อว่า “Checkmate” เอาจริง ๆ นะครับ  จนถึงตอนนี้ผมก็ยังไม่เก่งพอที่จะเลือกว่าโปรเจคไหนดี  แล้วหลังจากนั้นก็มีออกมาในรูปแบบละครที่ใช้ชื่ออีกชื่อหนึ่ง  มันน่าสนใจมาก ๆ กำกับโดยผู้กำกับคิมฮงซอน  น่าจะใกล้ ๆ กับช่วงที่ The Heirs จบน่ะครับ

Q: มีความเป็นไปได้ที่คุณจะได้รับการยอมรับในฐานะนักแสดงนำอย่างรวดเร็ว

ภาพยนตร์ที่ใช้โปรดักชั่นของบริษัทที่ผลิต Friend 2 ถือว่าเป็นโอกาสที่ดีสำหรับผม  ต้องขอบคุณมาก ๆ เลยครับที่ทำออกมาให้ผมดูดี
 
 

Q: จิฮยอกมีความสามารถในการเปิดตู้เซฟ  ปลอมแปลงเงิน  ถ้าแสดงได้ไม่ดีก็อาจจะทำให้ความน่าตื่นเต้นของภาพยนตร์ลดน้อยลงไปด้วย

ในโลกนี้มีคนหลายคนที่สามารถเปิดเซฟได้  และทุกคนก็ถูกฝึกหัดมาด้วยสภาพแวดล้อมที่ต่างกัน  ผมอยากจะแสดงบทบาทที่ผมได้รับในแบบของผม  ในภาพยนตร์เรามีอุปกรณ์มากมายที่ใช้ในการทำความผิดซึ่งน่าจะเพิ่มความตื่นเต้นให้กับภาพยนตร์มากขึ้นครับ

Q: ในผลงานที่ผ่านมา  มีความรู้สึกที่ว่าคุณไม่เคยหมดกำลังใจเลย  คุณเอาความมั่นใจแบบนี้มาจากไหน

ตอนนี้เวลาที่อยู่หน้ากล้องก็ดูเหมือนว่าจะง่ายขึ้นแล้วล่ะครับ  ที่กองถ่ายเองก็สนุกด้วย  ตอนแรกที่ผมเริ่มแสดง  ผมจะบอกตัวเองว่า “ได้โปรดทำออกมาให้ดี ได้โปรด”  ถึงตอนนี้ในทางตรงกันข้ามกับความวิตกกังวล  ผมอยากจะทำการแสดงของผมออกมาให้ดีที่สุด  ทุกครั้งที่ผมมองตัวเองในจอมอนิเตอร์  ผมก็ยังคงเห็นข้อผิดพลาด  และอยากจะทำให้ข้อผิดพลาดนั้นน้อยลง

Q: เวลาที่คุณถ่ายทำภาพยนตร์เรื่องนี้  คุณใช้อะไรเป็นแรงบัลดาลใจ

ก่อนที่จะมาถึงผม  ผู้กำกับเป็นคนที่เปี่ยมไปด้วยแรงบันดาลใจ  เขามีความมุ่งมั่น ๆ มาก แล้วเราก็ถ่ายทำกันเยอะและใช้เวลานานมาก ๆ เลย (หัวเราะ)

Q: เราได้ยินมาว่าคุณมักจะเตรียมตัวมาอย่างดีก่อนที่จะถ่ายทำ

นี่เป็นสิ่งที่ผมเรียนรู้มาตั้งแต่ตอนที่ผมเริ่มการแสดงแรก ๆ การตอบสนองที่เหมาะสมกับนักแสดงร่วมที่แสดงด้วยกัน  ผมจะเตรียมบทพูดของผมให้แตกต่างกันมาอย่างน้อย 10 แบบ  แต่แน่นอนว่าไม่มีคำตอบที่ถูกต้องสำหรับการแสดง  แต่ผมก็คิดว่าพื้นฐานเบื้องต้นเลยคือ “ทำและไม่ทำ”
 

Q: คุณคงจะมีปฏิภาณไหวพริบเกี่ยวกับการแสดงใช่ไหม

ผมไม่ได้มีอะไรที่เรียกว่า “มีมาตั้งแต่เกิด”  ทุกสิ่งทุกอย่างค่อย ๆ ดีขึ้นอย่างช้า ๆ หลังจากเวลาที่ผ่านมาอย่างยาวนาน  และผมก็ต้องทำงานอย่างหนักด้วย  จนถึงตอนนี้  ผมรู้สึกว่ามันคือคำขอบคุณสำหรับรูปลักษณ์ที่แข็งแกร่งของผม และผมก็ต้องขอบคุณไปถึงบทบาทที่นำพาความสนใจมาให้นักแสดงหน้าใหม่อย่างผม

Q: แต่รูปลักษณ์ของคุณอาจจะกลายเป็นข้อจำกัดของคุณเอง  บทบาทที่เต็มไปด้วยเสน่ห์อย่างจิฮยอกอาจจะเหมาะกับคุณ  แต่จะดูเหมาะกับบทบาทชายหนุ่มข้างบ้านหรือเปล่า?

เมื่อเวลานั้นมาถึง  ผมจะแสดงให้ทุกคนเห็นว่าผมเป็นอย่างไรเมื่ออยู่บ้าน  ผมไม่ได้ใกล้เคียงกับจินตนาการของคุณเลยล่ะครับ
 

Q: ดูเหมือนคุณจะไม่ค่อยกังวล

ผมเป็นคนประเภทที่ว่าจะวางเป้าหมายแล้วมุ่งมั่นทำงานหนักเพื่อให้ถึงเป้าหมาย  ผมเป็นคนที่มองโลกในแง่ดีอยู่แล้ว  สำหรับผมแล้ว  การวางเป้าหมายว่าจะต้องเป็นวันนั้นวันนี้แล้วใช้พลังกายพลังใจทั้งหมดที่มีทุ่มลงไปเพื่อให้มันเป็นจริงแบบนั้นไม่เคยเกิดขึ้นเลย  ผมเชื่อว่าไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น  ตราบเท่าที่ผมยังทำงานหนักภายใต้เงื่อนไขที่ได้รับ  ทุกอย่างจะไม่มีปัญหาอะไร  ผมได้ยินผู้คนรอบตัวพูดว่าผมมักจะแสดงบทอันธพาล  และบทพวกนี้ก็จะเข้ามาและหายไปในสักวัน  ผมก็ตอบไปว่า  “ผมไม่ได้ตั้งใจจะรับบทอันธพาลนะ  แต่ผมก็ไม่ได้อยากจะรับบทที่ใสสะอาดจนเกินไป  ในตอนนี้ผมอยากจะหาหนทางการแสดงที่เหมาะกับผม”
 

Q: เพราะภาพยนตร์ลงโรงในช่วงปลายปี  การแข่งขันก็เลยค่อนข้างสูง

ผมอยากจะปล่อยให้เป็นไปแบบสบาย ๆ มากกว่านี้ครับ  แต่ผมก็ยังอารมณ์ดีนะ  เพราะว่ามีภาพยนตร์หลายเรื่องที่ถ่ายทำเสร็จแต่ก็ยังฉายไม่ได้  พอนึกแบบนั้นผมก็รู้สึกว่าผมโชคดีมาก ๆ การที่ได้มีนักแสดงร่วมดี ๆ อย่างรุ่นพี่โกชางซอกและฮยอนอู  และผมก็ได้มีผลงานชิ้นใหม่มาโชว์ทุก ๆ คนหลังจากผ่านไปหนึ่งปี  ผมรู้สึกโชคดีจริง ๆ

Q: คุณเป็นคนที่ดีจริง ๆ

แน่นอนครับ (หัวเราะ)
 
 

 

Original source:  J亲故乖巧又聪明o_O  weibo


Thai trans: @Bua2be

ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติม http://89linewoobin.blogspot.com/

Please Take Out With Full Credit.