วันอังคารที่ 23 ธันวาคม พ.ศ. 2557
ประมาณการรายได้ที่คิมอูบินได้รับจากงานโฆษณาในปี 2014 ประมาณ 8.6 พันล้านวอน (7.8 ล้านเหรียญสหรัฐ)
ประมาณการรายได้ที่คิมอูบินได้รับจากงานโฆษณาในปี 2014 ประมาณ 8.6 พันล้านวอน (7.8 ล้านเหรียญสหรัฐ)
ในรายการ tvN’s “List Reveal 2014,” ที่ออกอากาศเมื่อวันที่ 22 ธันวาคมที่ผ่านมา คิมอูบินอยู่ในลำดับที่ 6 ของคนดังที่ได้รับแจ๊กพ๊อตหลังจากการทำงานหนัก
แม้จะราคาค่าบัตรเข้าร่วมงานแฟนมีตติ้งของนักแสดงชาวเกาหลีในจีนและไต้หวันจะราคาสูงลิบลิ่ว และอาจสูงถึง 140,000 วอน (130 เหรียญสหรัฐ) แต่บัตรงานแฟนมีตติ้งของคิมอูบินก็ยังถูกขายจนหมดเกลี้ยงภายในเวลาแค่ 5 นาที เมื่อคำนวณราคาค่าบัตรเข้าชมทั้งหมดจากผู้ชม 12,700 คนที่มาร่วมงาน รายได้เฉพาะค่าบัตรเข้าชมที่คิมอูบินได้รับจะอยู่ที่ 1.6 พันล้านวอน (1.5 ล้านเหรียญสหรัฐ)
นี่ไม่ใช่ตัวอย่างเพียงอย่างเดียวที่จะหยิบยกมาพูดถึงรายได้มหาศาลที่เขาได้รับจากความโด่งดังที่มากขึ้นเรื่อย ๆ เขายังมีงานโฆษณาอีกไม่น้อยกว่า 10 ชิ้นในเกาหลี และอย่างน้อยอีก 5 ชิ้นในต่างประเทศ ที่รายได้น่าจะอยู่ที่ 400 ล้านวอน (360,000 เหรียญสหรัฐ) ต่องานโฆษณาหนึ่งชิ้น สำหรับงานในต่างประเทศอยู่ที่ 600 ล้านวอน (540,000 เหรียญสหรัฐ)ต่องานหนึ่งชิ้น ทำให้รายได้รวมที่เขาได้จากโฆษณาเพียงอย่างเดียวทั้งในเกาหลีและจีน อยู่ที่ประมาณ 7 พันล้านวอน (6.3 ล้านเหรียญสหรัฐ)
นอกจากนี้ คิมอูบินยังได้รับการคาดการณ์ว่าจะโด่งดังมากขึ้นไปอีกหลังจาก “The Technicians” ภาพยนตร์เรื่องใหม่ของเขาออกฉาย
Source : http://www.soompi.com/2014/12/22/kim-woo-bins-2014-income-estimated-at-8-6-billion-won-from-commercials-and-tours-alone/
Thai trans: @Bua2be
ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติม http://89linewoobin.blogspot.com/
โปรดนำออกไปพร้อมเครดิตเต็ม
[แปล] Kim Woobin interview with M Magazines.
Q:
ในภาพยนตร์เรื่อง Friend 2 ที่คุณได้แสดงนำเป็นครั้งแรก และยังเป็นภาพยนตร์ยอดนิยมในบ๊อกซ์ออฟฟิศอีกด้วย
ทราบมาว่าคุณได้รับคำชื่นชมเกี่ยวกับการแสดงเป็นอย่างมาก
ผมรู้สึกเป็นเกียรติอย่างมากครับ แต่ถึงแม้หากว่าภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่ได้ทำได้ดีในบ๊อกซ์ออฟฟิศ
เรื่องนี้ก็จะไม่สามารถเปลี่ยนแปลงความจริงที่ว่าผมรู้สึกเป็นเกียรติได้หรอกครับ ตอนที่ภาพยนตร์ลงโรง ผมอยู่ระหว่างถ่ายทำ The Heirs ผมรู้สึกเสียใจมากจริง
ๆ ที่ไม่สามารถไปร่วมสัมภาษณ์หรือทักทายกับผู้ชมได้ทุกครั้ง
มันเป็นความเจ็บปวดที่ผมไม่สามารถตอบแทนความรักที่ผมได้รับมาได้
Q:
หลังจากนั้นตามมาด้วย “Criminal Designer” กับ “Twenty” แบบนี้ก็พูดได้เลยว่าคุณเป็นนักแสดงนำที่กำลังรุ่งโรจน์สินะ
ก็เป็นความจริงครับที่ว่าตอนนี้ผมสามารถเลือกบทได้มากกว่าเมื่อก่อน
แต่เพราะแบบนั้นก็ยังมีความรู้สึกที่อยากจะเติมเต็มความคาดหวังของผู้ชม ผมจะทำงานหนักเพื่อจะทำให้คนเชื่อในงานที่ผมเลือกครับ
Q:
ความเชื่อมั่นแบบไหนที่คุณอยากจะได้
จนถึงตอนนี้ ผมก็ยังค้นหาอยู่ แต่โดยส่วนใหญ่แล้วผมก็จะทุ่มเทความสนใจทั้งหมดไปในบทบาทที่ใกล้เคียงกับตัวผม
Q: ในภาพยนตร์อาชญากรรมอย่าง “Criminal Designer” ธรรมชาติของภาพยนตร์แบบนี้เนื้อเรื่องมักจะโดดเด่นกว่าบทบาทของตัวละคร
ที่โดดเด่นคือบทละครครับ เด่นกว่าบทบาทของนักแสดง ตอนที่อ่านบทผมสนุกมาก ๆ เลยครับ
ครั้งแรกที่ผมได้รับบทมาอยู่ระหว่างที่ผมกำลังถ่ายทำ Friend 2 แต่ตอนนั้นใช้ชื่อว่า
“Checkmate” เอาจริง ๆ นะครับ จนถึงตอนนี้ผมก็ยังไม่เก่งพอที่จะเลือกว่าโปรเจคไหนดี แล้วหลังจากนั้นก็มีออกมาในรูปแบบละครที่ใช้ชื่ออีกชื่อหนึ่ง มันน่าสนใจมาก ๆ กำกับโดยผู้กำกับคิมฮงซอน น่าจะใกล้ ๆ กับช่วงที่ The Heirs จบน่ะครับ
Q:
มีความเป็นไปได้ที่คุณจะได้รับการยอมรับในฐานะนักแสดงนำอย่างรวดเร็ว
ภาพยนตร์ที่ใช้โปรดักชั่นของบริษัทที่ผลิต
Friend 2 ถือว่าเป็นโอกาสที่ดีสำหรับผม ต้องขอบคุณมาก ๆ เลยครับที่ทำออกมาให้ผมดูดี
Q:
จิฮยอกมีความสามารถในการเปิดตู้เซฟ
ปลอมแปลงเงิน ถ้าแสดงได้ไม่ดีก็อาจจะทำให้ความน่าตื่นเต้นของภาพยนตร์ลดน้อยลงไปด้วย
ในโลกนี้มีคนหลายคนที่สามารถเปิดเซฟได้
และทุกคนก็ถูกฝึกหัดมาด้วยสภาพแวดล้อมที่ต่างกัน ผมอยากจะแสดงบทบาทที่ผมได้รับในแบบของผม ในภาพยนตร์เรามีอุปกรณ์มากมายที่ใช้ในการทำความผิดซึ่งน่าจะเพิ่มความตื่นเต้นให้กับภาพยนตร์มากขึ้นครับ
Q:
ในผลงานที่ผ่านมา
มีความรู้สึกที่ว่าคุณไม่เคยหมดกำลังใจเลย
คุณเอาความมั่นใจแบบนี้มาจากไหน
ตอนนี้เวลาที่อยู่หน้ากล้องก็ดูเหมือนว่าจะง่ายขึ้นแล้วล่ะครับ ที่กองถ่ายเองก็สนุกด้วย ตอนแรกที่ผมเริ่มแสดง ผมจะบอกตัวเองว่า “ได้โปรดทำออกมาให้ดี ได้โปรด” ถึงตอนนี้ในทางตรงกันข้ามกับความวิตกกังวล ผมอยากจะทำการแสดงของผมออกมาให้ดีที่สุด ทุกครั้งที่ผมมองตัวเองในจอมอนิเตอร์ ผมก็ยังคงเห็นข้อผิดพลาด และอยากจะทำให้ข้อผิดพลาดนั้นน้อยลง
Q:
เวลาที่คุณถ่ายทำภาพยนตร์เรื่องนี้
คุณใช้อะไรเป็นแรงบัลดาลใจ
ก่อนที่จะมาถึงผม ผู้กำกับเป็นคนที่เปี่ยมไปด้วยแรงบันดาลใจ เขามีความมุ่งมั่น ๆ มาก
แล้วเราก็ถ่ายทำกันเยอะและใช้เวลานานมาก ๆ เลย (หัวเราะ)
Q:
เราได้ยินมาว่าคุณมักจะเตรียมตัวมาอย่างดีก่อนที่จะถ่ายทำ
นี่เป็นสิ่งที่ผมเรียนรู้มาตั้งแต่ตอนที่ผมเริ่มการแสดงแรก
ๆ การตอบสนองที่เหมาะสมกับนักแสดงร่วมที่แสดงด้วยกัน ผมจะเตรียมบทพูดของผมให้แตกต่างกันมาอย่างน้อย 10 แบบ
แต่แน่นอนว่าไม่มีคำตอบที่ถูกต้องสำหรับการแสดง แต่ผมก็คิดว่าพื้นฐานเบื้องต้นเลยคือ “ทำและไม่ทำ”
Q: คุณคงจะมีปฏิภาณไหวพริบเกี่ยวกับการแสดงใช่ไหม
ผมไม่ได้มีอะไรที่เรียกว่า “มีมาตั้งแต่เกิด” ทุกสิ่งทุกอย่างค่อย ๆ ดีขึ้นอย่างช้า ๆ
หลังจากเวลาที่ผ่านมาอย่างยาวนาน
และผมก็ต้องทำงานอย่างหนักด้วย
จนถึงตอนนี้
ผมรู้สึกว่ามันคือคำขอบคุณสำหรับรูปลักษณ์ที่แข็งแกร่งของผม
และผมก็ต้องขอบคุณไปถึงบทบาทที่นำพาความสนใจมาให้นักแสดงหน้าใหม่อย่างผม
Q:
แต่รูปลักษณ์ของคุณอาจจะกลายเป็นข้อจำกัดของคุณเอง
บทบาทที่เต็มไปด้วยเสน่ห์อย่างจิฮยอกอาจจะเหมาะกับคุณ
แต่จะดูเหมาะกับบทบาทชายหนุ่มข้างบ้านหรือเปล่า?
เมื่อเวลานั้นมาถึง ผมจะแสดงให้ทุกคนเห็นว่าผมเป็นอย่างไรเมื่ออยู่บ้าน ผมไม่ได้ใกล้เคียงกับจินตนาการของคุณเลยล่ะครับ
Q:
ดูเหมือนคุณจะไม่ค่อยกังวล
ผมเป็นคนประเภทที่ว่าจะวางเป้าหมายแล้วมุ่งมั่นทำงานหนักเพื่อให้ถึงเป้าหมาย ผมเป็นคนที่มองโลกในแง่ดีอยู่แล้ว สำหรับผมแล้ว
การวางเป้าหมายว่าจะต้องเป็นวันนั้นวันนี้แล้วใช้พลังกายพลังใจทั้งหมดที่มีทุ่มลงไปเพื่อให้มันเป็นจริงแบบนั้นไม่เคยเกิดขึ้นเลย ผมเชื่อว่าไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ตราบเท่าที่ผมยังทำงานหนักภายใต้เงื่อนไขที่ได้รับ ทุกอย่างจะไม่มีปัญหาอะไร ผมได้ยินผู้คนรอบตัวพูดว่าผมมักจะแสดงบทอันธพาล และบทพวกนี้ก็จะเข้ามาและหายไปในสักวัน ผมก็ตอบไปว่า “ผมไม่ได้ตั้งใจจะรับบทอันธพาลนะ แต่ผมก็ไม่ได้อยากจะรับบทที่ใสสะอาดจนเกินไป ในตอนนี้ผมอยากจะหาหนทางการแสดงที่เหมาะกับผม”
Q:
เพราะภาพยนตร์ลงโรงในช่วงปลายปี
การแข่งขันก็เลยค่อนข้างสูง
ผมอยากจะปล่อยให้เป็นไปแบบสบาย
ๆ มากกว่านี้ครับ แต่ผมก็ยังอารมณ์ดีนะ เพราะว่ามีภาพยนตร์หลายเรื่องที่ถ่ายทำเสร็จแต่ก็ยังฉายไม่ได้ พอนึกแบบนั้นผมก็รู้สึกว่าผมโชคดีมาก ๆ
การที่ได้มีนักแสดงร่วมดี ๆ อย่างรุ่นพี่โกชางซอกและฮยอนอู และผมก็ได้มีผลงานชิ้นใหม่มาโชว์ทุก ๆ คนหลังจากผ่านไปหนึ่งปี ผมรู้สึกโชคดีจริง ๆ
Q:
คุณเป็นคนที่ดีจริง ๆ
แน่นอนครับ
(หัวเราะ)
Original
source: J亲故乖巧又聪明o_O weibo
Eng
trans: 07160914@tumblr.com
Thai
trans: @Bua2be
ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติม
http://89linewoobin.blogspot.com/
Please
Take Out With Full Credit.
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)