It's ok.... it's going to be ok^^
นักข่าวเขียนเรื่องนี้ไว้ใน
DC เพื่อให้ลองเปรียบเทียบกันดู
มีเด็กคนหนึ่งซึ่งเป็นลูกชายคนโตของครอบครัว เพื่อช่วยเหลือครอบครัว เด็กคนนี้ต้องไปทำงานทุกวัน เด็กคนนี้ทำได้ดีมาก ๆ และเขาก็ยังดูแลบรรดาน้อง ๆ เป็นอย่างดี
ทั้งยังช่วยเหลือให้ครอบครัวมีความเป็นอยู่ที่ดี อย่างไรก็ตาม
ครอบครัวก็ยังคงเฝ้าขอให้เด็กคนนั้นกลับบ้านเพื่อช่วยงานของครอบครัว เด็กคนนี้มีงานใหญ่ที่เขาจะต้องทำให้สำเร็จ แต่ก็ยังกลับไปช่วยงานที่บ้าน แม้จะรู้สึกเสียใจกับเพื่อนร่วมงานที่ร่วมทำงานใหญ่ด้วยกันแต่เขาก็ไม่มีทางเลือกอื่น เมื่อเขากลับบ้าน สิ่งที่เกิดขึ้นคือ เมื่องานใหญ่นั้นดำเนินไปเด็กน้อยก็ไม่มีเวลาจะนอนอยู่แล้ว
แต่เขาก็ยังทำงานตลอดทั้งคืนเพื่อที่จะได้กลับไปช่วยงานที่บ้าน และจะได้กลับมาทำงานในเช้าวันรุ่งขึ้น แม้จะรู้สึกเสียใจกับเพื่อนร่วมงานและบริษัทที่ประสิทธิภาพในการทำงานลดลง แต่โทรศัพท์จากทางบ้านก็ยังมีมาถึงเขาอยู่เสมอ
ผู้เขียน :
ฉันรู้สึกเศร้ากับเรื่องนี้จริง ๆ ในวงการนี้ ไม่มีอะไรที่ฉันไม่เคยเห็น
แต่มันก็ไม่ได้ลดความเจ็บปวดและความเศร้าที่ฉันมีเลย
ฉันได้ยินจากคนสนิทว่า
(ต้นฉบับภาษาอังกฤษใช้คำว่า I hurt เข้าใจว่าน่าจะพิมพ์ผิดจาก I heard) เพื่อจะทำให้ตัวเองยังคงตื่นอยู่เขาดื่มกาแฟแค่เพียงไม่กี่แก้วตลอดทั้งคืน และก็ไม่ได้ทานอะไรมากมายนักก่อนที่จะเดินทางไปทำงานที่ต่างประเทศ ก่อนหน้านี้เขาปฏิเสธที่จะรับงาน และขอให้บริษัทได้ปล่อยให้เขามุ่งความสนใจไปที่งานของเขา นี่เป็นธรรมชาติที่นักแสดงทุกคนจะต้องการแบบนี้ แต่ถึงอย่างนั้น บริษัทก็ไม่ได้สนใจที่จะฟังเขา โดยปราศจากการนอน อาหาร
และงานที่เขาต้องเร่งรีบไปให้ทัน
เป็นธรรมดาที่เขาจะรู้สึกเหนื่อย
กาแฟที่อยู่ในมือของเขาไม่ต่างอะไรกับเครื่องชาร์ตพลังงาน
มันก็เหมือนกับที่เขาพูด ในสถานการณ์ที่เขาทำผิด หากเป็นใครสักคนที่คุ้นเคยและมีประสบการณ์มากพอกับสถานการณ์แบบนี้ พวกเขาก็จะเปลี่ยนท่าทางได้ทันทีหลังจากพูดออกมาว่า
“ไอโย่” แม้มันจะไม่ดี แต่มันก็คือความจริง อย่าฟังความข้างเดียว แค่เพียงวีดิโอสั้น ๆ และรูปถ่ายไม่สามารถอธิบายได้ทุกอย่าง พยานไปอยู่ที่ไหนกันหมดก็ไม่รู้ ฉันจึงทำได้เพียงรู้สึกเศร้า
ฉันคิดว่ามีบทความใน
daum ที่ฮงจินคยองไปคอมเม้นท์ไว้
เธอกล่าวว่า เธอไม่ได้สนใจจงซอกมากนักในตอนแรก แต่เริ่มจะชอบเขาหลังจากเห็นคำขอโทษของเขา
เธอกล่าวว่า :
เขาดูจริงใจมาก ๆ และถึงกับพูดว่าเขาเป็น “ผลิตภัณฑ์หลัก”
ของบริษัท
งั้นบทความพวกนี้ก็ควรจะจบลงเดี๋ยวนี้! ควรจะหยุดการโจมตีเขาด้วย!
Thai trans : @Bua2be
ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติมได้ที่
http://89linewoobim.blogspot.com
Please take out with full credit.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น